“La cura Schopenhauer” di Irvin D. Yalom – Traduzione di Serena Prima – Neri Pozza

 

La cura Schopenhauer
Irvin D. Yalom
Traduttore: Serena Prina

Neri Pozza

Julius Hertzfeld si è guardato allo specchio stamattina. Attorno alla bocca poche rughe. Occhi forti e sinceri che possono reggere lo sguardo di chiunque. Labbra piene e cordiali. La testa coperta di riccioli neri e ribelli che si stanno appena ingrigendo sulle basette. Il corpo senza un’oncia di grasso. Insomma, lo specchio gli ha detto che è ancora lui: Julius Hertzfeld, brillante professore di psichiatria presso l’università della California, terapeuta dal caldo sorriso e dalla solida reputazione, uomo prestante che non ha affatto l’aria del sessantacinquenne cui è stato appena comunicato, con fredda e…
Leggi l’intero articolo su: https://iannozzigiuseppe.wordpress.com/2024/01/20/la-cura-schopenhauer-di-irvin-d-yalom-traduzione-di-serena-prima-neri-pozza/

Invia commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.