Kawamura Genki — Se i gatti scomparissero dal mondo – Traduzione di Anna Specchio – Super ET, Einaudi

 

Se i gatti scomparissero dal mondo – Kawamura Genki – Traduzione di Anna Specchio – Super ET
Einaudi

Cosa sei disposto a dare al Diavolo per poter vivere un giorno in piú? Attento: ciò che il Diavolo sceglierà di prendersi sparirà dal mondo, per tutti. I telefonini? Va bene. E i film, gli orologi… d’accordo, ma i gatti? Sei pronto a rinunciare ai gatti? Con la delicatezza di Sepúlveda e il gusto per il fantastico di Murakami, Kawamura Genki ha scritto una fiaba moderna per ricordarci quali sono le cose davvero importanti.

Di lavoro fa il postino, mette in comunicazione le persone consegnando ogni giorno decine di…
Leggi l’intero articolo su: https://iannozzigiuseppe.wordpress.com/2023/10/02/kawamura-genki-se-i-gatti-scomparissero-dal-mondo-traduzione-di-anna-specchio-super-et-einaudi/

Invia commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.