La vita davanti a sé – Romain Gary – Traduttore: Giovanni Bogliolo – Neri Pozza

 

La vita davanti a sé – Romain Gary
Traduttore: Giovanni Bogliolo
Neri Pozza

Il pomeriggio del 3 dicembre del 1980, Romain Gary si recò da Charvet, in place Vendôme a Parigi, e acquistò una vestaglia di seta rossa. Aveva deciso di ammazzarsi con un colpo di pistola alla testa e, per delicatezza verso il prossimo, aveva pensato di indossare una vestaglia di quel colore perché il sangue non si notasse troppo.
Nella sua casa di rue du Bac sistemò tutto con cura, gli oggetti personali, la pistola, la vestaglia. Poi prese un biglietto e vi scrisse: «Nessun rapporto con Jean Seberg. I patiti dei cuori infranti sono pregati di rivolgersi altrove». L’anno prima Jean Seberg,…
Leggi l’intero articolo su: https://iannozzigiuseppe.wordpress.com/2023/03/19/la-vita-davanti-a-se-romain-gary-traduttore-giovanni-bogliolo-neri-pozza/

Invia commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.