Nella traduzione di Fernanda Pivano, “Il vecchio e il mare” di Ernest Hemingway

 

Nella traduzione di Fernanda Pivano
“Il vecchio e il mare” di Ernest Hemingway

Un romanzo sulla natura e la resilienza dell’essere umano. Traduttore: Fernanda Pivano

Dopo ottantaquattro giorni durante i quali non è riuscito a pescare nulla, il vecchio Santiago vive, nel suo villaggio e nei confronti di se stesso, la condizione di isolamento di chi è stato colpito da una maledizione. Solo la solidarietà del giovanissimo Manolo e il mitico esempio di Joe di Maggio, imbattibile giocatore di baseball, gli permetteranno di trovare la forza di riprendere il mare per una pesca che rinnova il suo apprendistato di pescatore e ne sigilla la simbolica iniziazione. Nella disperata…
Leggi l’intero articolo su: https://iannozzigiuseppe.wordpress.com/2020/01/29/nella-traduzione-di-fernanda-pivano-il-vecchio-e-il-mare-di-ernest-hemingway/

Invia commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *

Questo sito usa Akismet per ridurre lo spam. Scopri come i tuoi dati vengono elaborati.